أخي الفاضل أبوهلا 1
أعتذر لتأخري في الرد على تعليقك الرصين،
هناك فرق شاسع بين أن النص المترج من لغته الأصيلة التي كُتب، والمترجم عبر وسائط
وأصعب الترجمات هو ترجمة الشعر لأنه يفقد الكثير حين يُنقل...
النوع: المشاركات; العضو: عبدالسلام مصباح; كلمة البحث:
أخي الفاضل أبوهلا 1
أعتذر لتأخري في الرد على تعليقك الرصين،
هناك فرق شاسع بين أن النص المترج من لغته الأصيلة التي كُتب، والمترجم عبر وسائط
وأصعب الترجمات هو ترجمة الشعر لأنه يفقد الكثير حين يُنقل...
(الأرض LA TIERRA)
قصيـــدة
للشاعــــر الشيلــــي
بابلــــو نيــــرودا
Pablo Neruda
12/07/1904 - 23/09/1973
ترجمهــــــا