اعرض النتائج 1 من 9 إلى 9

الموضوع: I am thankful

  1. #1
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 21024

    الجنس : أنثى

    البلد
    مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : أقل من جامعي

    التخصص : لغة عربية ودراسـات إسلاميَـة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 9

    التقويم : 50

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل2/1/2009

    آخر نشاط:05-09-2018
    الساعة:05:04 PM

    المشاركات
    1,206

    Arrow I am thankful



    i am thankful:
    for the wife

    who says it's hot dogs tonight,
    because she is home with me,
    and not out with someone else.


    أشكر الله على الزوجة التي تقول : سنتناول وجبة خفيفة الليلة ؛ لأنها ستكون معي في المنزل وليست مع شخص آخر في الخارج !

    for the husband
    who is on the sofa
    being a couch potato,
    because he is home with me
    and not out at the bars

    على الزوج الذي يجلس على الأريكة ولا يشارك في أعمال المنزل " كسول " لأنه جالس بالبيت معي وليس بالخارج في المقهى


    for the teenager
    who is complaining about doing dishes
    because it means she is at home, not on the streets

    على المراهقة التي تشتكي من غسل الصحون لأن هذا معناه أنها في البيت وليس بالخارج في الشارع !

    for the taxes i pay
    because it means i am employed

    على الضرائب التي أدفعها لأن ذلك معناه أنني موظف " ليس عاطلا " .

    for the mess to clean after a party
    because it means i have been surrounded by friends


    على الفوضى التى علىّ أن أنظفها بعد الحفلة لأن هذا معناه أنني كنت محاطا بالأصدقاء .

    for the clothes that fit a little too snug
    because it means i have enough to eat


    على الملابس التى ضاقت علىّ لأن هذا معناه أني أمتلك الطعام الكافي !

    for a lawn that needs mowing,
    windows that need cleaning,
    and gutters that need fixing
    because it means i have a home

    على العشب الذي يحتاج إلى قصّ وإلى النافذة التى تحتاج إلى تنظيف والأنابيب التى تحتاج إلى تصليح لأن هذا معناه أنني امتلك منزلا ! .

    for all the complaining
    i hear about the government
    because it means we have freedom of speech

    للشكوى التى اسمعها عن الحكومة لأن هذا معناه أن هناك حرية في تعبير .

    for my huge heating bill
    because it means i am warm

    على فاتورة التسخين الكبيرة لأن هذا معناه أنني دافيء .

    for the lady behind me in church who sings off keybecause it means
    i can hear.

    على السيدة التى تغني داخل الكنيسة بصوت سيء لأن هذا معناه أنني استطيع السماع " لست اصما " .



    * شكرا لوالدتي وأخي لمساعدتهما لي في ترجمة هذه العبارات ، اضطررت لحذف بعض العبارات وأخرى لم أترجمها حرفيا لأن الترجمة الحرفية لها سيفقدها معناها .





    التعديل الأخير من قِبَل ينابيع الهدى ; 18-07-2010 في 06:13 AM

  2. #2
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 17852

    الكنية أو اللقب : كريم أمين

    الجنس : ذكر

    البلد
    sweden

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة عربية وآدابها والدّراسات الإسلامية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 42

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل23/7/2008

    آخر نشاط:29-07-2019
    الساعة:09:42 PM

    المشاركات
    2,861

    السيرة والإنجازات

    Thank you for this valuable information .. and Thank you for your mother and your brother to help you in publishing this fascinating article. Heaven bless you .. Amen. All Muslims.

    شكراً لكِ على هذه المعلومات القيمة .. وشكراً لوالدتك وأخيك على مُساعدتك في نشر هذا المقال الرائع . جزيت الجنة .. آمين . وكل المسلمين

    ذاهبة لتُصلّي في القُدس، فقابلتها صهيونية شمطاء مُجنزرة وقالت لها.. ممنوع..
    أصبحنا نرقص هُنا، ونشعل الشموع.. فخُذي بَخوركِ وارحلي

    أعمالي المطبوعة/الياسمين الأحمر/مايا/الموناليزا الهاربة

  3. #3
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 167

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:27-11-2019
    الساعة:09:50 PM

    المشاركات
    5,467

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    بوركتِ أختي ينابيع الهدى
    وأهلا وسهلا بك في عالم الترجمة

    هل لي أن أسأل أختي أم مالك، ما الذي دفعك لاختيار هذا النص للترجمة؟
    لنا وقفة هنا بعد الإجابة إن شاء الله
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  4. #4
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 21024

    الجنس : أنثى

    البلد
    مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : أقل من جامعي

    التخصص : لغة عربية ودراسـات إسلاميَـة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 9

    التقويم : 50

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل2/1/2009

    آخر نشاط:05-09-2018
    الساعة:05:04 PM

    المشاركات
    1,206

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها نـُورُ الـدِّيـن ِ مَحْـمُـود اعرض المشاركة
    Thank you for this valuable information .. and Thank you for your mother and your brother to help you in publishing this fascinating article. Heaven bless you .. Amen. All Muslims.

    شكراً لكِ على هذه المعلومات القيمة .. وشكراً لوالدتك وأخيك على مُساعدتك في نشر هذا المقال الرائع . جزيت الجنة .. آمين . وكل المسلمين



    حيّاك الله أخي نور الدين

    جزاك الله خيرا على مرورك الكريم .

    التعديل الأخير من قِبَل ينابيع الهدى ; 21-07-2010 في 01:57 AM

  5. #5
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 21024

    الجنس : أنثى

    البلد
    مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : أقل من جامعي

    التخصص : لغة عربية ودراسـات إسلاميَـة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 9

    التقويم : 50

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل2/1/2009

    آخر نشاط:05-09-2018
    الساعة:05:04 PM

    المشاركات
    1,206

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها تيما اعرض المشاركة

    هل لي أن أسأل أختي أم مالك، ما الذي دفعك لاختيار هذا النص للترجمة؟
    .

    حيّاكِ الله أستاذتنا تيما
    يعجبني في النص النظرة الإيجابية للأمور من حولنا ، فهذه المواقف والعبارات السابقة نجدها كثيرا في حياتنا اليومية .. وأغلبنا يتعامل مع مثل هذه الأمور بنظرة سطحية وينسى أن وراء كل مشكلة جانب إيجابي نتغافل عنه ونجعل تركيزنا على المشكلة ونحن من يخسر في النهاية .. فلا أجمل من قلب متفائل راضٍ ..
    لنا وقفة هنا بعد الإجابة إن شاء الله

    بانتظارك ... جزيتِ خيرا



  6. #6
    لجنة الإشراف العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 3282

    الجنس : ذكر

    البلد
    كندا

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : الإحصاء

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 3

    التقويم : 28

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل24/10/2005

    آخر نشاط:26-10-2020
    الساعة:03:43 AM

    المشاركات
    883

    كلمة Bar لا تعني هنا مقها بل مرقصا
    وكلمة مقهى تعادل كلمة Coffee shop

    رحم الله من صحح لي وجزاه خيراً!.

  7. #7
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 21024

    الجنس : أنثى

    البلد
    مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : أقل من جامعي

    التخصص : لغة عربية ودراسـات إسلاميَـة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 9

    التقويم : 50

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل2/1/2009

    آخر نشاط:05-09-2018
    الساعة:05:04 PM

    المشاركات
    1,206

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها الكردي اعرض المشاركة
    كلمة Bar لا تعني هنا مقها بل مرقصا
    وكلمة مقهى تعادل كلمة Coffee shop
    نعم أخي الكردي ، بارك الله فيك
    لم أترجم النص حرفيا فهناك تعبيرات لا تناسبها الترجمة الحرفيّة كما أن بعض الكلمات - كهذه الكلمة - لم أستحسن كتابتها كما هي ، فعدلتها لتكون أفضل .

    شكر الله لك دقة ملاحظتك .


  8. #8
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 22526

    الكنية أو اللقب : أم الخير

    الجنس : أنثى

    البلد
    فلسطينية مقيمة في مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة عربية كفى بها بكل ما فيها

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 24

    التقويم : 31

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل10/3/2009

    آخر نشاط:24-07-2020
    الساعة:02:39 PM

    المشاركات
    2,287

    عبارات جميلة جدا

    اختيار موفق كالعادة ينابيع , بوركتِ أنت و العائلة كلها على الترجمة .


  9. #9
    لجنة الإشراف العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 3282

    الجنس : ذكر

    البلد
    كندا

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : الإحصاء

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 3

    التقويم : 28

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل24/10/2005

    آخر نشاط:26-10-2020
    الساعة:03:43 AM

    المشاركات
    883

    نعم أخي الكردي ، بارك الله فيك
    لم أترجم النص حرفيا فهناك تعبيرات لا تناسبها الترجمة الحرفيّة كما أن بعض الكلمات - كهذه الكلمة - لم أستحسن كتابتها كما هي ، فعدلتها لتكون أفضل .

    I got that part but the problem is when some one goes to a bar he is in different Mood than going to a coffee shop they go to the bar to get drunk, dance and pick up a company for the night. They go to the coffee shop to relax and have a chat with a friend and drink coffee.

    نعم الترجمة بهذه الصيغة لا تبين مزاج الشخص لأنهم يذهبون الى البار المرقص ليسكروا ويرقصوا ويقضوا ليلتهم مع شخص يلتقون به هناك وقد لايعودون الى بيوتهم تلك الليلة لهذا الشخصية شاكرة لبقاء الزوج في البيت بينما الذهاب الى المقهى لشرب القهوة والراحة
    فلو علمت بانه ذاهب الى المقهى لما قلقت عليه و قد ياخذها معه
    البار في مفهومنا يعادل الحانة في العربية ولكن في امريكا يطلقون على الحانة كلمة Pub وهو مكان للاكل وشرب الكحوليات
    ولا توجد فيه موسيقى صاخبة ورقص جماعي كما موجود في The bar

    التعديل الأخير من قِبَل الكردي ; 21-08-2010 في 02:58 PM
    رحم الله من صحح لي وجزاه خيراً!.

تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •